greenrose18 (greenrose18) wrote,
greenrose18
greenrose18

Caviar and champagne

Для американцев икра и шампанское (caviar and champagne) - атрибуты роскошной жизни. Они никогда бы не могли представить себе жизнь с икрой, зато без туалетной бумаги. В Советском Союзе моего детства икра, конечно, водилась. Особенно у жителей города Баку. Зернистую икру достать было нелегко. А вот паюсную - проще простого. Что это такое? Та же чёрная икра, но необработанная, т.е. добытая браконьерами. Её продавали спекулянты, были такие, что даже по дворам ходили с балыком и икрой и продавали. Завернута икра была в полиэтилен и сверху в газету ("Вышка" или "Бакинский Рабочий", в центральные газеты её заворачивать не осмеливались почему-то). Разумеется, это было незаконно, но, тем не менее, происходило. И в принципе было доступно простому советскому человеку (жителю города Баку), не каждый день, но доступно. Я лично икру в детстве не любила, но меня постоянно заставляли её есть, т.к. она "чрезвычано полезна". Настоящую зернистую икру мы видели редко, впрочем, в основном имелась паюсная. О красной икре речи не было, потому что её считали икрой второго сорта.

Из-за икры мою бабушку чуть не посадили в тюрьму. Случилось это так. Бабушка работала невропатологом в районной поликлинике (она из её работ - она на двух службах трудилась, хотя ей это было абсолютно не нужно). И вот в один прекрасный день в поликлинику заявилась старуха-азербайджанка, которая появлялась там раз в месяц как раз на предмет продажи икры. Она зашла к бабушке в кабинет, а бабушка в это время вышла то ли в туалет, то ли ещё куда. А за этой торговкой следила милиция, оказывается. Её схватили, а когда бабушка вернулась в кабинет, сотрудники милиции поджидали и её тоже. Бабушку обвинили, что она была в сговоре со спекулянткой и предоставляла ей своё рабочее место для торговли икрой. Бабушка с детских лет не любила и, как и все советские люди, боялась правоохранительных органов. А тут такое. Я не могу вам даже описать последующие пару недель: вызовы в прокуратуру, нервотрёпка; всё шло к тому, что бабушке - кирдык, наравне со спекулянткой икры. Но в Советском Союзе очень многое определялось тем, кто твои знакомые и родственники. Вмешался бабушкин брат - он был судьёй. От бабушки отстали. А торговку рыбой скорее всего посадили.
Tags: babushka, life in soviet union
Subscribe

  • (no subject)

    Я прочла, что Кеосаян собирается делать римейк «Белорусского вокзала», только с «афганцами». Знаете, я смотрела этот фильм в детстве, не помню его…

  • (no subject)

    Очередное что-то посмотрела (экранизацию) и думаю, вот на хера попу баян, а? Зачем придумывать новое ненужное? Меня просто убивает, когда из…

  • Три сестры

    За делом прослушала по этубу спектакль МХАТа "Три Сестры". Я читала эту пьесу в школе. А вот в театре никогда не видела (при том, что Вишневый сад…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment